Translation of "se lei non" in English


How to use "se lei non" in sentences:

Franklyn, se lei non fosse cosi' nevrotico, sarebbe qualcosa di molto peggio.
If you weren't neurotic, Franklyn, you would be something much worse.
Se lei non farà qualcosa, lo rimanderanno in prigione.
If you don't do something, he's gonna be sent back to prison.
Il Suo amico muore se Lei non risponde.
Your friend dies if you do not answer.
Se lei non mi avesse spaventata, io non sarei scappata.
If you hadn't frightened me, I wouldn't have run away.
Forse sarebbe stato meglio se lei non fosse mai venuta.
Maybe it would have been better if she'd never come at all.
Non possiamo aiutarla se lei non ci aiuta.
We can't help you if you don't help us.
Mi dica, signor Anderson a che serve telefonare se lei non può parlare?
Tell me, Mr. Anderson what good is a phone call if you're unable to speak?
Come se lei non avesse porcherie nel collo!
Yeah, like you don't have crap in your neck.
Lei non voleva ucciderlo, io lo so, anche se lei non lo sa più.
You didn't mean to do it. I know that even if you don't.
Senatore Brewster, se lei non avesse esagerato, pugnalandomi ai fianchi..... sarei stato disposto a prendermi una strapazzata in questa sede.
Senator Brewster, if you hadn't gone too far overboard, if you hadn't put the red hot iron in my side, I might've been willing to take a shellacking in this publicity spree of yours.
Non lo farò, se lei non mi aiuta.
I will tell them nothing unless you help me.
Se lei non fosse un poliziotto, Ie torcerei il collo.
If you weren't a cop, I'd wring your neck.
Non s'innamora, se lei non sa leggere.
He wouldn't love her if she couldn't read.
lo ti darei la mia Zucca,..se lei non fosse già affidata ad Hatsumomo.
I'd give you my Pumpkin if she were not already tied to Hatsumomo.
Non senti niente, se lei non vuole.
You won't feel a thing unless she wants you to.
Come se lei non lo avesse mai fatto con te.
Like she never yelled at you.
Se lei non avesse una registrazione che dimostra che si trovava in India quando alcune di queste persone sono state uccise lei ed io avremmo avuto una conversazione davvero diversa.
If you didn't have a record showing you were in India when some of these people were killed, you and I would be having a very different conversation.
Ma se lei non ha commesso il fatto in prima persona...
If she hasn't done the deed with her own hands...
Un giorno eravamo nella camera oscura e io stavo lavorando alle mie foto, cosa che non avrei mai fatto, se lei non mi avesse ispirato.
And we were down there in the darkroom. And I was working on some of my photographs, things...
So che é difficile, ma se lei... non toccarmi i capelli.
I know it's hard, could you just... Don't touch the hair.
Be', se lei non e' qui possiamo prendere un taxi.
Well, if she's not here, we can take a taxi.
Se Lei non trova la citta a cui si interessa nelle direzioni elencate sotto, ci spedisca una richiesta dalla pagina "Prenotare".
If you did not find your town of interest in the below routes, please send us a request from the page Order. Departure
E se lei non vuole aderire, lo capisco benissimo.
If you don't want to take part, I totally understand.
Se lei non avesse saputo chi ero, sarei stato in grado di aiutarli, e la situazione non sarebbe precipitata in questo modo.
If she hadn't known who I was, I might've just been able to treat them, and this whole thing wouldn't have gotten quite so screwed up.
Se lei non mi avesse spaventata, non sarei scappata.
Well, if you hadn't frightened me, I wouldn't have run away.
La legge sui diritti civili verrà dimenticata, ma nessuno dimenticherà i fatti di Selma, anche se lei non ha mai messo piede in questo Stato.
No one will remember the Civil Rights Act. But they will remember the standoff in Selma when you never even set foot in this state.
Il piu' bel rossetto del mondo non aiuta una ragazza, se lei non si cura della sua igiene personale.
The nicest lipstick in the world can't help a girl if she doesn't take care of her personal hygiene.
Senta, se lei... non conosceva Bauer in precedenza, allora perche' ha fatto cosi' tanto per trovarla?
Look, if you didn't know Bauer before this, then, uh, why did he go to so much trouble to find you?
Se lei non fosse stata su quell'auto, Sandy Bachman sarebbe vivo, adesso.
If she hadn't been in that car, Sandy Bachman would be alive today.
Ma come posso essere la reincarnazione di tua madre se lei non era nata sulla Terra?
But how could I be a reincarnation of your mother unless your mother was from Earth?
Uno dei quali sarebbe finito con del sesso, se lei non avesse detto di no.
One of which would've ended in sex had she not said no.
Se lei non ce l'ha, mi faccia parlare con Walt Camby.
And if you can't give me one, then I want to talk to Walt Camby.
Se la mia bambina non vuole fare questo, se lei non è pronta...
If my little girl doesn't want to do this, if she's not ready...
E, anche se lei non piu' qui con me, sono comunque felice perche' ho tutti voi.
And even though she's no longer with me, I am very happy because I have all of you.
Perché è il nome scritto su questo mandato, e se lei non ha un pezzo di carta esattamente identico a questo...
At least that's the name I've got on this warrant here, and unless you have a piece of paper that looks exactly like...
Che cosa sarebbe successo se lei non avesse cambiato idea?
Could you imagine what would've happened if she hadn't seen sense?
Anche se lei non è il capitano della squadra di pallavolo.
Even though she's not the captain of the volleyball team.
E anche se lei non vuole, tu insisti.
Even if she doesn't want one, you insist.
Se lei non ti avesse restituito l'anello, saresti sposato con lei ora.
If she hadn't given you back that ring, you'd be married to her right now. Possibly.
Se lei non fa l'intervista... significa che non la faro' neanche io?
If she doesn't do the interview, does that mean I don't get to do it either?
Se lei non te lo dice, lo faccio io.
If she's not gonna tell you, I will.
Se lei non fosse in mano la mia mano in questo momento, potrei giurare che questo era vero.
If she weren't holding my hand right now, I could swear this was real.
E se lei non lo sa?
And what if she don't know?
A volte mi chiedo che uomo sarei se lei non fosse stata uccisa.
I wonder what kind of man I'd be if she hadn't been killed.
Se lei non interrompe le indagini... si vendicheranno.
If she doesn't stop, they will retaliate.
Se lei non risponde quando chiamo, se solo sospetto che l'hai toccata, sparisco.
If she doesn't answer the phone when I call this number, if I even think you've hurt her, I disappear.
Se lei non fosse stato un investigatore da quattro soldi, forse sarebbe ancora vivo.
And if you weren't such a cut-rate dick, maybe he would still be alive today.
Se lei non conosce quel tipo, non lo conosce neanche sua sorella.
If the girl didn't know the man, it's unlikely her sister would.
È un lungo processo, e se lei non si decide a uscire dall'ombra non potrà mai iniziare.
It's a lengthy process and unless you stop fooling around and come out into the open, it will never even get started.
3.731880903244s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?